2024-03-29T06:29:45Z
https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/oai
oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00016592
2022-12-19T03:53:42Z
43:393:749:765
9:504:751:766
アウグスティヌスにおける言語記号の概念 : 『教師』をめぐる一考察
細谷, 久子
26434
801
言語記号の二重性
メタ言語
記号と実在の乖離性
記号の定義
シニフィアン・シニフィエ
Prétendant, d'une part, que «nul enseignement n'est possible sans signe», et d'autre part, que «nous n'apprenons rien au moyen des signes», Augustin traite minutieusement de la nature du signe linguistique, en utilisant la métalangue séparée de la langue courante. Dans l'antiquité grecque, le signe (σεμειον) était analysé dans le domaine philosophique, et divisé en deux parties, c'est-à-dire «signifiant (σεμαινον) / signifié (σεμαινομενον)». La théorie d'Augustin a succédé à la semiologie grecque, mais chez Augustin, l'objet de l'analyse passe de l'énoncé au mot. Il a, ensuite, proposé la notion d'une paire «verbum / nomen», qui s'associent et forment ainsi le nouvel objet, le signe en tant que signe linguistique. En outre cette nouvelle paire s'est élevée à l'idée intellectuelle formée par les deux parties «sensible / intelligible», une seule partie n'étant pas suffisante pour que les hommes se comprennent. Nous concluons donc que les deux énonciations contradictoires d'Augustin signifient la nature inséparable du signe linguistique.
departmental bulletin paper
東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻
2010-03-01
application/pdf
言語情報科学
8
299
314
AA11831019
13478931
https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/16592/files/lis00819.pdf
jpn