<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-06T14:26:57Z</responseDate>
  <request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00027450">https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00027450</identifier>
        <datestamp>2022-12-19T04:05:25Z</datestamp>
        <setSpec>23:3252:3253:3261:3262</setSpec>
        <setSpec>9:504:3256:3263:3264</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>与那国の民話 : キリシタンの子供たち</dc:title>
          <dc:title>The Three Christian Children of Yonaguni : An Island Folktale</dc:title>
          <dc:creator>Rosa, Mark</dc:creator>
          <dc:creator>152379</dc:creator>
          <dc:subject>Yonaguni</dc:subject>
          <dc:subject>Dunan</dc:subject>
          <dc:subject>Ishigaki</dc:subject>
          <dc:subject>Mutu Miyara</dc:subject>
          <dc:subject>Christians in Okinawa</dc:subject>
          <dc:subject>与那国</dc:subject>
          <dc:subject>ドゥナン</dc:subject>
          <dc:subject>石垣</dc:subject>
          <dc:subject>本宮良</dc:subject>
          <dc:subject>沖縄のキリシタン</dc:subject>
          <dc:description>In November 2013, the Tokyo Yonagunians'Association performed a local folktale, in the yonagunian language, on stage: the story of Mutu Miyara, the first Christian in the Yaeyamas, and his martyrdom at the hands of the Satsuma regime. His children were banished to outlying islands, including Yonaguni. The tale will be translated from the Yonagunian language (Dunan-munui) here.</dc:description>
          <dc:description>2013年11月、東京与那国郷友会が地元の民話を与那国語で演じた。これは八重山諸島のキリシタン、本宮良とその殉教であった。本宮良は焚刑となったが、子供は島流しされ、三人が与那国で暮らすことになった。本作は、与那国語からの翻訳の試みとなる。</dc:description>
          <dc:description>研究ノート Source Materials and Remarks</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室</dc:publisher>
          <dc:date>2015-09-30</dc:date>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>東京大学言語学論集</dc:identifier>
          <dc:identifier>eTULIP</dc:identifier>
          <dc:identifier>36</dc:identifier>
          <dc:identifier>e61</dc:identifier>
          <dc:identifier>e66</dc:identifier>
          <dc:identifier>AN10148796</dc:identifier>
          <dc:identifier>13458663</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/27450/files/ggr_e36005.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://doi.org/10.15083/00027441</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/2261/58887</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/records/27450</dc:identifier>
          <dc:language>eng</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
