<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
  <responseDate>2026-03-13T15:09:31Z</responseDate>
  <request verb="GetRecord" metadataPrefix="oai_dc" identifier="oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00036991">https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/oai</request>
  <GetRecord>
    <record>
      <header>
        <identifier>oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00036991</identifier>
        <datestamp>2022-12-19T04:11:34Z</datestamp>
        <setSpec>23:195:5732:5740</setSpec>
        <setSpec>9:504:5734:5741</setSpec>
      </header>
      <metadata>
        <oai_dc:dc xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:oai_dc="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/" xmlns="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd">
          <dc:title>Considering Avalokitavrata’s Criticism of the Yogācāra School : About the Interpretation of the Third Verse of Chapter I of Madhyāntavibhāga</dc:title>
          <dc:title>アヴァローキタヴラタの瑜伽行派批判についての一考察 : Madhyāntavibhāga 第I章第3偈の解釈をめぐって</dc:title>
          <dc:creator>新作, 慶明</dc:creator>
          <dc:creator>87794</dc:creator>
          <dc:description>The third verse of chapter I (I-3) of the Madhyāntavibhāgakārikā (MAV-K) is one of the most important verses for the Yogācāra school. However, since Vasubandhu’s Madhyāntavibhāgabhāṣya (MAVBh), which is a commentary on MAV-K, is simple, there are two expressions that are difficult to understand. One of the two expressions is arthasattvapratibhāsasyānākāratvāt, which explains that artha is non-existent. The other expression was discussed in my previous article(IBK 60-2, pp. 975–972.). In Sthiramati’s Madhyāntavibhāgaṭīkv, a subcommentary on MAV-K, ākāra is considered a subjective cognitive function. However, we cannot obtain a clear interpretation of MAVBh on the basis of this interpretation. In this paper, we analyze Avalokitavrata’s criticism of the Yogācāra school’s interpretation of MAVBh in the Prajñāpradīpaṭīkā, which is a commentary on the Prajñāpradīpa. On the basis of Avalokitavrata’s interpretation, we conclude that ākāra means “image” in MAVBh.</dc:description>
          <dc:description>departmental bulletin paper</dc:description>
          <dc:publisher>東京大学大学院人文社会系研究科・文学部インド哲学仏教学研究室</dc:publisher>
          <dc:date>2012-03-31</dc:date>
          <dc:format>application/pdf</dc:format>
          <dc:identifier>インド哲学仏教学研究</dc:identifier>
          <dc:identifier>19</dc:identifier>
          <dc:identifier>91</dc:identifier>
          <dc:identifier>103</dc:identifier>
          <dc:identifier>AN10419736</dc:identifier>
          <dc:identifier>09197907</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/36991/files/ib019005.pdf</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://doi.org/10.15083/00036982</dc:identifier>
          <dc:identifier>http://hdl.handle.net/2261/54151</dc:identifier>
          <dc:identifier>https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/records/36991</dc:identifier>
          <dc:language>jpn</dc:language>
        </oai_dc:dc>
      </metadata>
    </record>
  </GetRecord>
</OAI-PMH>
