{"created":"2023-06-07T05:55:15.653266+00:00","id":2007573,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"3f6445ee-4687-4292-a37e-608f0dec8fbd"},"_deposit":{"created_by":18,"id":"2007573","owner":"18","owners":[18],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"2007573"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:02007573","sets":["43:393:749:1686115209918","9:504:751:1686115062634"]},"author_link":[],"item_4_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2023-01-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"17","bibliographicPageStart":"1","bibliographicVolumeNumber":"21","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"言語情報科学","bibliographic_titleLang":"ja"},{"bibliographic_title":"Language and information sciences","bibliographic_titleLang":"en"}]}]},"item_4_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"This article proposes that cophonology is needed to account for stress patterns in Turkish. Many loanwords have their stress on a non-final syllable, unlike most native Turkish words, in which stress falls on the last syllable. The stress patterns of loanwords depend on their source languages, which also relate to other phonological phenomena, such as word-internal vowel harmony, syllable clustering, and stages of borrowing. Therefore, it is reasonable for Turkish, like Japanese, to have concentric lexical strata consisting of four layers. We analyze the lexical strata using Optimality Theory to compare cophonology and multiple indexed faithfulness constraints. The results show that only cophonology can explain all the stress patterns, including those of words that are composed of a French loanword and an irregular suffix. Moreover, cophonology and multiple indexed faithfulness constraints cannot predict hybrid words formed by loanwords borrowed from different source languages. This suggests that multiple indexed faithfulness constraints do not have any advantage over cophonology even in hybrid words, at least in Turkish.","subitem_description_language":"en","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_4_description_6":{"attribute_name":"内容記述","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"言語学","subitem_description_language":"ja","subitem_description_type":"Other"}]},"item_4_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15083/0002007573","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_4_publisher_20":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻","subitem_publisher_language":"ja"},{"subitem_publisher":"Graduate School of Arts and Sciences, the University of Tokyo","subitem_publisher_language":"en"}]},"item_4_source_id_10":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AA11831019","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_4_source_id_8":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"13478931","subitem_source_identifier_type":"PISSN"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"Kuwabara, Sakuya","creatorNameLang":"en"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_access","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2023-06-07"}],"displaytype":"detail","filename":"lis2101.pdf","filesize":[{"value":"1.4 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"objectType":"fulltext","url":"https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/2007573/files/lis2101.pdf"},"version_id":"cd254ebf-ec41-4586-87ee-3257f7ebffa5"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"Turkish","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"stress","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"loanword","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"lexical strata","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"cophonology","subitem_subject_language":"en","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"eng"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"Theoretical Implications of Lexical Strata in Turkish","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"Theoretical Implications of Lexical Strata in Turkish","subitem_title_language":"en"}]},"item_type_id":"4","owner":"18","path":["1686115209918","1686115062634"],"pubdate":{"attribute_name":"PubDate","attribute_value":"2023-06-07"},"publish_date":"2023-06-07","publish_status":"0","recid":"2007573","relation_version_is_last":true,"title":["Theoretical Implications of Lexical Strata in Turkish"],"weko_creator_id":"18","weko_shared_id":-1},"updated":"2023-06-07T06:05:27.424562+00:00"}