{"created":"2021-03-01T06:45:24.278100+00:00","id":27273,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"78dc3f56-bd2b-4461-90ad-c554dac723f4"},"_deposit":{"id":"27273","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"27273"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00027273","sets":["46:2942:3102","9:504:2944:3103"]},"item_4_alternative_title_1":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"The Term “Tzŭ-jan” in the Chinese Translations of the Prajñāpāramitā-sūtra"}]},"item_4_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"1982-12","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"270","bibliographicPageStart":"221","bibliographicVolumeNumber":"91","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"東洋文化研究所紀要"}]}]},"item_4_description_13":{"attribute_name":"フォーマット","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"application/pdf","subitem_description_type":"Other"}]},"item_4_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"“Tzŭ-jan 自然” is a term of great importance in Chinese Buddhism.\nFirst, in this article, I have examined the problem of how the term is used in the six Chinese translations of the Astasāhasrikā-prajñāpāramitāsūtra (Taisho Tipitaka [T], No, 224 225. 226, 227, 220-4, 228).\nI found that it is used as the equivalent for the Sanskrit “svabhāva” or “asvabhāva” in the early translations (T. 224, 225, 226), and for “sva-yambhu” in the later translations (T. 227, 220-4, 228).\nThe most interesting point is that in the former case “tzŭ-jan” is used both for “svabhāva” and its negative form “asvabhāva”.\nThe next problem is to consider how this is possible.\nI think it is because of two reasons.\n1.“Svabhāva” means the nature of a thing.\nIt is perpetual and does not depend on others.\nThe Prajñāpāramitā theory denies the existence of the svabhāva behind the phenomenal things, because it is incompatible with the principle of the pratītyasamutpāda (cause and effect relation-ship).\nThe svabhāva of all beings is none other than having no svabhāva (asvabhāva).\nTherefore one and the same word may be used to refer to both “svabhāva” and “asvabhāva”.\n2. The Chinese “tzŭ-jan” means the nature of a thing, therefore it corresponds to the Sanskrit “svabhava”.\nOn the other hand, “tsŭ-jan” is a mode of phenomenal beings rather than something substantial behind the phenomenal world.\nTherefore it also corresponds to “asvabhāva”.\nProbably because of these two reasons, “tzŭ-jan” is used as the equivalent both for the Sanskrit “svabhāva” and its negative form “asvabhāva”.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_4_full_name_3":{"attribute_name":"著者別名","attribute_value_mlt":[{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"59961","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"Sueki, Fumihiko"}]}]},"item_4_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15083/00027264","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_4_publisher_20":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"東京大学東洋文化研究所"}]},"item_4_source_id_10":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN00170926","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_4_source_id_8":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"05638089","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_4_subject_15":{"attribute_name":"日本十進分類法","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"183.2","subitem_subject_scheme":"NDC"}]},"item_4_text_21":{"attribute_name":"出版者別名","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"The Institute of Oriental Culture, University of Tokyo"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"末木, 文美士"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"59960","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2017-06-12"}],"displaytype":"detail","filename":"ioc09103.pdf","filesize":[{"value":"2.1 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"ioc09103.pdf","url":"https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/27273/files/ioc09103.pdf"},"version_id":"c14551a5-c788-4bc6-a803-79f14730cff5"},{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2017-06-12"}],"displaytype":"detail","filename":"ioc09103a.pdf","filesize":[{"value":"51.4 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"ioc09103a.pdf","url":"https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/27273/files/ioc09103a.pdf"},"version_id":"782c0f27-358d-4000-aad5-2ab04e5c91d6"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"般若経","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"漢訳般若経典における「自然」 : 「自然」考(2)","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"漢訳般若経典における「自然」 : 「自然」考(2)"}]},"item_type_id":"4","owner":"1","path":["3102","3103"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2006-07-26"},"publish_date":"2006-07-26","publish_status":"0","recid":"27273","relation_version_is_last":true,"title":["漢訳般若経典における「自然」 : 「自然」考(2)"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":null},"updated":"2022-12-19T03:53:01.841176+00:00"}