{"created":"2021-03-01T06:45:41.220765+00:00","id":27532,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"153521fe-45df-4898-898d-a2809eb24ac3"},"_deposit":{"id":"27532","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"27532"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00027532","sets":["23:3252:3253:3277","9:504:3256:3278"]},"item_4_alternative_title_1":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"Two Distal Demonstratives kia and kìa in Vietnamese"}]},"item_4_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2012-09-30","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"9","bibliographicPageStart":"1","bibliographicVolumeNumber":"32","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"東京大学言語学論集"}]}]},"item_4_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"ベトナム語のkìaは遠称指示詞kiaよりも遠いものを指すと言われる。しかしながら、kìaがkiaよりも話し手や発話時点から離れたものを示すのはいくつかの時間表現の中に限られる。kìaはkia kìaという形式の後部要素としても現れるが、この形式もkiaより遠くを指示しているわけではない。また、小説や戯曲の例においては、kìaは間投詞として用いられることが多い。よって、kìaは指示詞のkiaと同列に扱うべきではない。","subitem_description_type":"Abstract"},{"subitem_description":"The word kìa is said in the literature to denote something remoter than the distal demonstrative kia. However, it is only in a few temporal expressions that kìa denotes something remoter than kia with regard to the speaker or the time of utterance. kìa also occurs as the second member of the form kia kìa, which does not denote something remoter than kia. In the novels and dramas kìa is often used as an interjection. All this points to the view that kìa should not be treated like the demonstrative kia","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_4_description_6":{"attribute_name":"内容記述","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"論文 Articles","subitem_description_type":"Other"}]},"item_4_full_name_3":{"attribute_name":"著者別名","attribute_value_mlt":[{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"60463","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"Adachi, Mayumi"}]}]},"item_4_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15083/00027523","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_4_publisher_20":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室"}]},"item_4_source_id_10":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN10148796","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_4_source_id_8":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"13458663","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_4_subject_15":{"attribute_name":"日本十進分類法","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"801","subitem_subject_scheme":"NDC"}]},"item_4_text_21":{"attribute_name":"出版者別名","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo"}]},"item_4_text_4":{"attribute_name":"著者所属","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"東京大学大学院人文社会系研究科"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"安達, 真弓"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"60462","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2017-06-12"}],"displaytype":"detail","filename":"ggr032001.pdf","filesize":[{"value":"473.5 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"ggr032001.pdf","url":"https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/27532/files/ggr032001.pdf"},"version_id":"ee599c3d-e505-4133-8122-39ced3d083b6"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"指示詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"時間表現","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"demonstrative reinforcer","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"文末詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"間投詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"demonstratives","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"temporal expressions","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"demonstrative reinforcers","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"sentence-final particles","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"interjections","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"ベトナム語の遠称指示詞kiaとkìaについて","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"ベトナム語の遠称指示詞kiaとkìaについて"}]},"item_type_id":"4","owner":"1","path":["3278","3277"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2012-12-18"},"publish_date":"2012-12-18","publish_status":"0","recid":"27532","relation_version_is_last":true,"title":["ベトナム語の遠称指示詞kiaとkìaについて"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":null},"updated":"2022-12-19T04:51:32.728465+00:00"}