{"created":"2021-03-01T06:45:44.240274+00:00","id":27578,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"879ad8cf-3e1c-47e5-87f9-24004b6e93e8"},"_deposit":{"id":"27578","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"27578"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00027578","sets":["23:3252:3253:3281","9:504:3256:3282"]},"item_4_alternative_title_1":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"When Intransitive Sentences and Their Transitive Counterparts (Apparently) Mean the Same Thing in Japanese and Chinese"}]},"item_4_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2010-09-30","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicPageEnd":"277","bibliographicPageStart":"255","bibliographicVolumeNumber":"30","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"東京大学言語学論集"}]}]},"item_4_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"本稿では, コーパスの実例を挙げながら日本語と中国語における自動詞文と他動詞文の同義表現を分析する。これらの構文の動作主は受影動作主と特徴づけることができ, そして, 非意図的人間と自然の力という二つの場合に分けられることを示す。さらに, これらの非典型的動作主は, [-Volition], [±Action], [+Affected]という共通する意味特徴を持っていることを明らかにする。","subitem_description_type":"Abstract"},{"subitem_description":"This paper investigated some cases where intransitive sentences and their transitive counterparts in Japanese and Chinese are apparently synonymous, by examining corpus data. It is argued that the subjects of these transitive sentences can all be characterized as affected agents and that they can be divided into two subclasses: involuntary person and force. Furthermore, these nonprototypical agents are shown to have in common the semantic features [-Volition], [±Action], and [+Affected].","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_4_description_6":{"attribute_name":"内容記述","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"論文 Articles","subitem_description_type":"Other"}]},"item_4_full_name_3":{"attribute_name":"著者別名","attribute_value_mlt":[{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"60556","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"Xu, Yongxin"}]},{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"60557","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"キョ, エイシン"}]}]},"item_4_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15083/00027569","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_4_publisher_20":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室"}]},"item_4_source_id_10":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN10148796","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_4_source_id_8":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"13458663","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_4_subject_15":{"attribute_name":"日本十進分類法","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"801","subitem_subject_scheme":"NDC"}]},"item_4_text_21":{"attribute_name":"出版者別名","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"許, 永新"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"60555","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2017-06-12"}],"displaytype":"detail","filename":"ggr030016.pdf","filesize":[{"value":"4.0 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"ggr030016.pdf","url":"https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/27578/files/ggr030016.pdf"},"version_id":"df128747-4920-4afb-a038-b1c7bdb08496"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"自動詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"他動詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"非意図性","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"受影動作主","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"intransitive verbs","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"transitive verbs","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"involuntary","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"affected agent","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"自動詞文と他動詞文の同義表現についての日中対照研究","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"自動詞文と他動詞文の同義表現についての日中対照研究"}]},"item_type_id":"4","owner":"1","path":["3282","3281"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2012-12-18"},"publish_date":"2012-12-18","publish_status":"0","recid":"27578","relation_version_is_last":true,"title":["自動詞文と他動詞文の同義表現についての日中対照研究"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":null},"updated":"2022-12-19T04:05:33.258544+00:00"}