{"created":"2021-03-01T07:15:00.214154+00:00","id":53474,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"21a9d043-a651-4f12-831e-26d872b29a8a"},"_deposit":{"id":"53474","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"53474"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00053474","sets":["23:3252:3253:8269:8270","9:504:3256:8271:8272"]},"item_4_alternative_title_1":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"What Does a“ Tenshi-sugiru Aidoru” Have Too Much of? : The Semantics of the N-sugiru Construction in Japanese"}]},"item_4_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2019-09-30","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"TULIP","bibliographicPageEnd":"293","bibliographicPageStart":"279","bibliographicVolumeNumber":"41","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"東京大学言語学論集 = Tokyo University linguistic papers (TULIP)"}]}]},"item_4_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"「-すぎる」は、形態論的に非常に生産性が高く、動詞、形容詞、形容動詞に後接することが知られている。さらに、近年では「天使すぎる」ように、「-すぎる」が名詞に後接する例も主に口語的な表現においてしばしば現れるようになっている。本稿は、「-すぎる」が名詞に後接するものを「Nすぎる構文」と呼び、その意味を分析する。Nすぎる構文は名詞に結び付いた典型的な物語を背景に、そこに含まれる性質の過剰を表すことを主張する。","subitem_description_type":"Abstract"},{"subitem_description":"The Japanese verb sugiru is frequently appended to verbs and adjectives, traditionally considered to add the meaning ‘too much’. In recent years, a growing number of examples in which sugiru is appended to noun phrases have also been found in small talk and on SNS (e.g. tenshi-sugiru lit. angel-excess). This paper provides a detailed analysis of this novel construction, arguing that it expresses an excess of the quality included in the“prototypical story” (Noya 2011) associated with the noun phrase.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_4_description_6":{"attribute_name":"内容記述","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"論文 Articles","subitem_description_type":"Other"}]},"item_4_full_name_3":{"attribute_name":"著者別名","attribute_value_mlt":[{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"158738","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"SATO, Rana"}]}]},"item_4_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15083/00078591","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_4_publisher_20":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室"}]},"item_4_select_14":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_select_item":"publisher"}]},"item_4_source_id_10":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN10148796","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_4_source_id_8":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"13458663","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_4_text_21":{"attribute_name":"出版者別名","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo"}]},"item_4_text_4":{"attribute_name":"著者所属","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"東京大学大学院"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"佐藤, らな"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"158737","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2019-10-23"}],"displaytype":"detail","filename":"ggr041015.pdf","filesize":[{"value":"1.0 MB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"ggr041015.pdf","url":"https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/53474/files/ggr041015.pdf"},"version_id":"ef1c41be-d8c0-42f9-9abd-b3c70470bd8c"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"日本語","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"認知意味論","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"名詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"述語名詞","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"過剰表現","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"-すぎる","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"Japanese","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"predicate nominative","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"cognitive semantics","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"“-sugiru” construction","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"天使すぎるアイドルは何が過剰なのか : Nすぎる構文の意味","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"天使すぎるアイドルは何が過剰なのか : Nすぎる構文の意味"}]},"item_type_id":"4","owner":"1","path":["8272","8270"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2019-10-23"},"publish_date":"2019-10-23","publish_status":"0","recid":"53474","relation_version_is_last":true,"title":["天使すぎるアイドルは何が過剰なのか : Nすぎる構文の意味"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":null},"updated":"2022-12-19T04:30:45.383508+00:00"}