{"created":"2021-03-01T07:16:32.827230+00:00","id":54797,"links":{},"metadata":{"_buckets":{"deposit":"ee19917d-4bc4-45f3-a112-de4322c2bed6"},"_deposit":{"id":"54797","owners":[],"pid":{"revision_id":0,"type":"depid","value":"54797"},"status":"published"},"_oai":{"id":"oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00054797","sets":["23:3252:3253:8506:8507","9:504:3256:8508:8509"]},"item_4_alternative_title_1":{"attribute_name":"その他のタイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_alternative_title":"A Semantic Analysis of Idiomatic Passives in Japanese : Comparing “shigoto ni owareru” and “ame ni utareru”"}]},"item_4_biblio_info_7":{"attribute_name":"書誌情報","attribute_value_mlt":[{"bibliographicIssueDates":{"bibliographicIssueDate":"2020-10-31","bibliographicIssueDateType":"Issued"},"bibliographicIssueNumber":"TULIP","bibliographicPageEnd":"129","bibliographicPageStart":"117","bibliographicVolumeNumber":"42","bibliographic_titles":[{"bibliographic_title":"東京大学言語学論集 = Tokyo University linguistic papers (TULIP)"}]}]},"item_4_description_5":{"attribute_name":"抄録","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"日本語の直接受身文には、「仕事に追われる」のように対応する能動文が成り立たない、あるいは不自然となるものがある。本稿で慣用的受身文と呼ぶこれらの文は、これまで主語の心理的状態の変化を表現するものだと考えられてきた。本稿では、日本語には「雨に打たれる」のような、自然現象に関する異なる型の慣用的受身文があることを指摘したうえで、これらの二つの型の受身文は、ともに主語に何らかの状態変化が起きたことを含意すること、そして、慣用的受身文に用いられる動詞には、その他の多くの語義で表される行為に起因する状態変化をも含意するように意味拡張が起きていることを示す。","subitem_description_type":"Abstract"},{"subitem_description":"Some direct passive sentences in Japanese (e.g. shigoto ni owareru) do not have well-formed active counterparts. Called “idiomatic passives” in this paper, these sentences have been regarded as passives that express some psychological change on the part of their subjects. After pointing out that Japanese has another type of idiomatic passive, which pertains to natural phenomena (e.g. ame ni utareru), this paper argues that these two types of passive both imply some change of state occurring in the subject, further suggesting that the semantics of the verbs used in idiomatic passives have been extended to include the change resulting from the action they denote in most other uses.","subitem_description_type":"Abstract"}]},"item_4_description_6":{"attribute_name":"内容記述","attribute_value_mlt":[{"subitem_description":"論文 Articles","subitem_description_type":"Other"}]},"item_4_full_name_3":{"attribute_name":"著者別名","attribute_value_mlt":[{"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"163044","nameIdentifierScheme":"WEKO"}],"names":[{"name":"Kanda, Tomoya"}]}]},"item_4_identifier_registration":{"attribute_name":"ID登録","attribute_value_mlt":[{"subitem_identifier_reg_text":"10.15083/00079913","subitem_identifier_reg_type":"JaLC"}]},"item_4_publisher_20":{"attribute_name":"出版者","attribute_value_mlt":[{"subitem_publisher":"東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室"}]},"item_4_select_14":{"attribute_name":"著者版フラグ","attribute_value_mlt":[{"subitem_select_item":"publisher"}]},"item_4_source_id_10":{"attribute_name":"書誌レコードID","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"AN10148796","subitem_source_identifier_type":"NCID"}]},"item_4_source_id_8":{"attribute_name":"ISSN","attribute_value_mlt":[{"subitem_source_identifier":"13458663","subitem_source_identifier_type":"ISSN"}]},"item_4_text_21":{"attribute_name":"出版者別名","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo"}]},"item_4_text_4":{"attribute_name":"著者所属","attribute_value_mlt":[{"subitem_text_value":"東京大学大学院"}]},"item_creator":{"attribute_name":"著者","attribute_type":"creator","attribute_value_mlt":[{"creatorNames":[{"creatorName":"神田, 知哉"}],"nameIdentifiers":[{"nameIdentifier":"163043","nameIdentifierScheme":"WEKO"}]}]},"item_files":{"attribute_name":"ファイル情報","attribute_type":"file","attribute_value_mlt":[{"accessrole":"open_date","date":[{"dateType":"Available","dateValue":"2020-11-16"}],"displaytype":"detail","filename":"ggr042007.pdf","filesize":[{"value":"714.3 kB"}],"format":"application/pdf","licensetype":"license_note","mimetype":"application/pdf","url":{"label":"ggr042007.pdf","url":"https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/54797/files/ggr042007.pdf"},"version_id":"3e429b84-9c4f-4fb7-9dc0-d79b4b23fdb3"}]},"item_keyword":{"attribute_name":"キーワード","attribute_value_mlt":[{"subitem_subject":"直接受身文","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"慣用的受身文","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"意味分析","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"状態変化","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"direct passive","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"idiomatic passive","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"semantic analysis","subitem_subject_scheme":"Other"},{"subitem_subject":"change of state","subitem_subject_scheme":"Other"}]},"item_language":{"attribute_name":"言語","attribute_value_mlt":[{"subitem_language":"jpn"}]},"item_resource_type":{"attribute_name":"資源タイプ","attribute_value_mlt":[{"resourcetype":"departmental bulletin paper","resourceuri":"http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]},"item_title":"日本語の慣用的受身文の意味分析 : 「仕事に追われる」と「雨に打たれる」の比較から","item_titles":{"attribute_name":"タイトル","attribute_value_mlt":[{"subitem_title":"日本語の慣用的受身文の意味分析 : 「仕事に追われる」と「雨に打たれる」の比較から"}]},"item_type_id":"4","owner":"1","path":["8509","8507"],"pubdate":{"attribute_name":"公開日","attribute_value":"2020-11-16"},"publish_date":"2020-11-16","publish_status":"0","recid":"54797","relation_version_is_last":true,"title":["日本語の慣用的受身文の意味分析 : 「仕事に追われる」と「雨に打たれる」の比較から"],"weko_creator_id":"1","weko_shared_id":null},"updated":"2022-12-19T04:32:28.343422+00:00"}