WEKO3
アイテム
大槻文彦訳述「言語篇」という近代
https://doi.org/10.15083/00016515
https://doi.org/10.15083/000165150b05cf3b-804b-4f12-850e-1f96e7c17d73
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
lis1214.pdf (439.9 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2014-05-21 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 大槻文彦訳述「言語篇」という近代 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 大槻文彦 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 翻訳 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 「言語篇」 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 『百科全書』 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 『言海』 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15083/00016515 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
長沼, 美香子
× 長沼, 美香子 |
|||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | This paper explores how modernization was performed through the act of translation in Meiji Japan, roughly the late 19th century, by focusing on the text `Language'in Chambers Information for the People and its Japanese version, which was translated by Otsuki Fumihiko. Otsuki is quite well-known for his Genkai, the first modern Japanese dictionary. Otsuki's translation of `Language'reveals his struggle to introduce the basic concept of gengo as language in Western philology, which was based on the theory of a universal grammar and a comparative historical approach. In line with descriptive translation studies, the author will problematize the translation of `Language'in the context of linguistic studies at the time of Japan's modernization. | |||||
書誌情報 |
言語情報科学 巻 12, p. 233-246, 発行日 2014-03-01 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 13478931 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AA11831019 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻 | |||||
出版者別名 | ||||||
値 | Graduate School of Arts and Sciences, the University of Tokyo |