WEKO3
アイテム
V-N タイプ二字漢語動名詞における包摂関係を有する項の外部表示
https://doi.org/10.15083/0002000170
https://doi.org/10.15083/0002000170f8889063-ae6e-4fe9-bb5d-e184cb4189fc
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
lis1901.pdf (539.3KB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2021-05-26 | |||||||
タイトル | ||||||||
タイトル | V-N タイプ二字漢語動名詞における包摂関係を有する項の外部表示 | |||||||
言語 | ja | |||||||
言語 | ||||||||
言語 | jpn | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | ja | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | 日本語 | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | ja | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | V-N タイプ二字漢語動名詞 | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | ja | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | 外部表示 | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | ja | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | 包摂関係 | |||||||
キーワード | ||||||||
言語 | ja | |||||||
主題Scheme | Other | |||||||
主題 | 意味の抽象度 | |||||||
資源タイプ | ||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||
ID登録 | ||||||||
ID登録 | 10.15083/0002000170 | |||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||
著者 |
長谷川, 拓也
× 長谷川, 拓也
|
|||||||
抄録 | ||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||
内容記述 | In Japanese, there are many V-N-type two-character Sino-Japanese verbal nouns, which are composed of a verbal element and a nominal element. This paper addresses “external specification” (Kageyama 1999), the phenomenon where V-N-type two-character Sino-Japanese verbal nouns take arguments whose case marker is identical with the case marker that appears in the corresponding native Japanese verb phrase. For example, the verbal noun zyu-syoo (‘win a prize’), which is paraphrased as syoo-o ukeru (‘win a prize’), can take an extra argument,1 as in Taroo-wa nooberusyoo-o zyu-syoo si-ta (‘Taro won a Nobel Prize’). On the other hand, the verbal noun too-seki (‘throw a stone’), which is paraphrased as isi-o nageru (‘throw a stone’), cannot take an extra argument, as in ??Taroo-wa Ziroo-ni ookii isi-o too-seki si-ta (‘Taro threw a big stone at Jiro’). The aim of this paper is to pinpoint key factors which determine whether V-N-type two-character Sino-Japanese verbal nouns can take extra arguments. I will argue that one of the key factors is the level of specificity of the nominal components contained in the V-N-type two-character Sino-Japanese verbal noun in question. | |||||||
言語 | en | |||||||
内容記述 | ||||||||
内容記述タイプ | Other | |||||||
内容記述 | 言語学 | |||||||
言語 | ja | |||||||
書誌情報 |
ja : 言語情報科学 = Language and information sciences 巻 19, p. 1-17, 発行日 2021-01-31 |
|||||||
ISSN | ||||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||||
収録物識別子 | 13478931 | |||||||
書誌レコードID | ||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||
収録物識別子 | AA11831019 | |||||||
出版者 | ||||||||
出版者 | 東京大学大学院総合文化研究科言語情報科学専攻 | |||||||
言語 | ja | |||||||
出版者 | ||||||||
出版者 | Graduate School of Arts and Sciences, the University of Tokyo | |||||||
言語 | en |