WEKO3
アイテム
猫の啓蒙 : モンクリフ『猫』における猫愛好の擁護と顕揚
https://doi.org/10.15083/0002001385
https://doi.org/10.15083/0002001385d6f9342d-07ba-4151-a7bd-85fc36c978ea
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2021-09-16 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | 猫の啓蒙 : モンクリフ『猫』における猫愛好の擁護と顕揚 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | Un féliniste des Lumières : défense et illustration de l’amour des chats chez Moncrif | |||||||||
言語 | fr | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
ID登録 | ||||||||||
ID登録 | 10.15083/0002001385 | |||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
著者 |
貝原, 伴寛
× 貝原, 伴寛
|
|||||||||
著者所属 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
著者所属 | 東京大学大学院総合文化研究科地域文化研究専攻 | |||||||||
抄録 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | Le chat est aujourd’hui un animal de compagnie majeur, mais en Europe, ce statut ne date que du XVIIIe siècle, époque à laquelle on commença à réhabiliter cet animal longtemps déconsidéré. Pour servir à élucider ce processus, nous proposons ici une analyse du livre de Paradis de Moncrif, Les Chats (1727), un texte connu mais peu étudié comme source historique du rapport entre les humains et les chats. / Nous montrons que ce premier livre sur le chat repose sur quatre stratégies discursives. L’auteur souscrit d’abord aux nouvelles philosophies de Locke et Malebranche pour critiquer la haine des chats, répandue parmi ses compatriotes, en la caractérisant comme un effet de l’imagination déréglée. / Deuxièmement, Moncrif contribue à l’étude comparative des religions, féconde à l’époque, et discute l’amour des chats chez les anciens Égyptiens et les musulmans. Ceci sert non seulement à relativiser l’attitude hostile des Européens envers ces animaux, mais aussi à donner au livre un caractère savant, ce qui légitime l’intérêt envers le chat qu’on considérait normalement comme féminin. / En troisième lieu, Moncrif cite plusieurs amies et amis des chats connus dans le beau monde pour avancer que l’engouement pour ces félins est une affaire légitime, pratiquée par d’illustres personnages des deux sexes. C’est un geste public important, car Moncrif transmet aux lecteurs ce qui n’était qu’une connaissance orale des mondains de Paris. / Enfi n, recourant au langage de la civilité, Moncrif représente le chat comme un animal libre, indépendant et à la fois poli, capable d’entretenir une amitié avec l’humain en termes égaux. / En bref, le discours « féliniste » de Moncrif ne dérive pas simplement de la mode des chats comme on l’a dit. Si l’auteur a pu remettre en cause le « préjugé » de ceux qui détestaient les chats, c’est parce qu’il s’appuyait sur la philosophie critique et sur l’étude d’autres cultures, qui nourrissaient un regard réfl exif sur la société humaine, attitude caractéristique des Lumières. | |||||||||
言語 | fr | |||||||||
書誌情報 |
年報地域文化研究 = The Komaba journal of area studies, the University of Tokyo 巻 24, p. 1-18, 発行日 2021-03-31 |
|||||||||
ISSN | ||||||||||
収録物識別子タイプ | PISSN | |||||||||
収録物識別子 | 13439103 | |||||||||
書誌レコードID | ||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
収録物識別子 | AA11222699 | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 東京大学大学院総合文化研究科地域文化研究専攻 | |||||||||
言語 | ja |