ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 114 人文社会系研究科・文学部
  2. 26 言語学研究室
  3. 東京大学言語学論集
  4. 44
  5. TULIP
  1. 0 資料タイプ別
  2. 30 紀要・部局刊行物
  3. 東京大学言語学論集
  4. 44
  5. TULIP

言語の「かのように」性について : 能力としての代換

https://doi.org/10.15083/0002005834
https://doi.org/10.15083/0002005834
b83364aa-ff11-40ef-9f8b-505353f68a71
名前 / ファイル ライセンス アクション
ggr_044012.pdf ggr_044012.pdf (945.8 KB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2022-11-17
タイトル
タイトル 言語の「かのように」性について : 能力としての代換
言語 ja
言語
言語 jpn
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 「かのように」性
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 代換
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 カテゴリー化
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 コミュニケーション
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 認知言語学
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 as if-ness
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 hypallage
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 categorization
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 communication
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 cognitive linguistics
資源タイプ
資源 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15083/0002005834
ID登録タイプ JaLC
その他のタイトル
その他のタイトル Why We Talk about Something as if it Were Something Else : The Cognitive Basis of Hypallage
著者 田中, 太一

× 田中, 太一

ja 田中, 太一

en Tanaka,Taichi

Search repository
著者所属
言語 ja
著者所属 武蔵野大学
著者所属
言語 ja
著者所属 東京都立大学
著者所属
言語 ja
著者所属 大阪大学
著者所属
言語 ja
著者所属 東京農工大学
著者所属
言語 ja
著者所属 成蹊大学
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 認知言語学が採用する、いわゆる「捉え方の意味論」では、言語表現の意味はその指示対象のみによって決まるのではなく、概念化の主体の捉え方を反映したものであると考える。この意味観のもとで、たとえば「駅前に町の主だった建物があつまっている」のような例はどのように分析できるだろうか。この文を発話する際には通常、建物が実際に移動しているということではなく、建物が駅前という空間的に狭い範囲に集中して存在しているという程度の内容が意図されている。つまり、話し手は建物が移動していないということを知りながら、あたかも移動している「かのように」表現し、聞き手は話し手の意図したとおりにその発話を理解することができているのである。言語によって直接に表すことができる内容は伝えようと意図したことの一部に留まるという話し手・聞き手の共有知識はコミュニケーションの基盤となっている。本稿では佐藤 (1986, 1987) を援用し、言語が持つこのような性質(「かのように」性)を「能力としての代換」という全体像に位置づける。
言語 ja
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 As part of their commitment to a conceptualist semantics, cognitive linguists argue that the meaning of a linguistic expression is not determined solely by its referent but reflects the way the speaker conceptualizes it. How does this position allow us to analyze examples like ekimae-ni machi-no omodatta tatemono-ga atsumatte-iru [lit. The main buildings of the town have gathered around the station]? What the speaker means by this sentence is usually not that the buildings have come together from multiple different locations, but rather that they are concentrated in a small area around the station. In other words, despite knowing full well that the buildings have been there all along, the speaker talks about them “as if” they have moved from somewhere else, and the addressee can readily understand what the speaker actually has in mind. A key component of human communication is the interlocuter’s shared knowledge that ideas a linguistic expression explicitly conveys usually represent just limited portions of what the speaker means. Drawing on the insights of Sato (1986, 1987), this paper proposes to see this characteristic of language (“as-if-ness”) as a manifestation of “hypallage as a cognitive ability”.
言語 en
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 論文 Articles
書誌情報 東京大学言語学論集 = Tokyo University linguistic papers (TULIP)

巻 44, 号 TULIP, p. 279-293, 発行日 2022-10-31
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 13458663
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10148796
出版者
出版者 東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室
言語 ja
出版者
出版者 Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo
言語 en
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2022-11-17 02:06:34.941941
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3