ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 118 総合文化研究科・教養学部
  2. 70 フランス語・イタリア語部会
  3. Résonances : 東京大学大学院総合文化研究科フランス語系学生論文集
  4. 15
  1. 0 資料タイプ別
  2. 030 紀要・部局刊行物
  3. Résonances : 東京大学大学院総合文化研究科フランス語系学生論文集
  4. 15

「利己愛」は徳となりうるか : ジャン=ジャック・ルソーにおける「利己愛」の検討

https://doi.org/10.15083/0002010410
https://doi.org/10.15083/0002010410
9c6b4be7-01d9-4ad9-80d7-80a05ba74de9
名前 / ファイル ライセンス アクション
resonances_15-01.pdf resonances_15-01.pdf (650 KB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2024-12-04
タイトル
タイトル 「利己愛」は徳となりうるか : ジャン=ジャック・ルソーにおける「利己愛」の検討
言語 ja
タイトル
タイトル L’« amour-propre » peut-il se transformer en vertu ? : Essai sur l’« amour-propre » de Jean-Jacques Rousseau
言語 fr
言語
言語 jpn
資源タイプ
資源 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15083/0002010410
ID登録タイプ JaLC
著者 西川, 純子

× 西川, 純子

ja 西川, 純子
東京大学

en NISHIKAWA, Junko

Search repository
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 Selon J-J. Rousseau, les hommes sont habités par deux sortes d’amour envers euxmêmes: l’« amour de soi » et l’« amour-propre ». L’auteur définit le premier comme sentiment naturel concernant la conservation de soi et le second comme sentiment artificiel demandant la suprématie sur les autres. Le premier s’inscrit dans l’ordre de la nature et est toujours bon. En revanche, le second cause les conflits parmi les hommes et est considéré comme l’origine de tous les maux.
Concernant ces deux passions, une phrase d’Émile de Rousseau suscite une controverse: « Étendons l’amour-propre sur les autres êtres, nous le transformons en vertu et il n’y a point de coeur d’homme dans lequel cette vertu n’ait sa racine. » Certains lisent cette phrase en remplaçant l’« amour-propre » par l’« amour-de-soi ». D’après eux, Rousseau utilise l’« amourpropre » comme synonyme de l’« amour de soi ». Selon d’autres, cette phrase exprime succinctement la pensée morale de Rousseau : l’« amour-propre » peut se transformer en vertu.
Si l’on s’appuie sur la compréhension la plus répandue de ces deux concepts, la première interprétation semble raisonnable. Cependant, tant que les hommes s’adonnent à l’« amour de soi », ils se replient sur eux-mêmes, car l’« amour de soi » entraîne les hommes dans l’autarcie. À l’inverse, la naissance de l’« amour-propre » requiert la présence des autres et il incite les hommes à nouer des relations avec leurs semblables. De ce fait, ce n’est pas l’« amour de soi » mais l’« amour-propre » qui s’étend sur les autres hommes.
Ainsi, nous aboutissons à la conclusion qu’il n’existe aucun lapsus dans cette phrase ; ce n’est pas l’« amour de soi », mais l’« amour-propre » même ‘qui s’étend sur les autres et se transforme en vertu.
言語 fr
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 論文
言語 ja
bibliographic_information Résonances : 東京大学大学院総合文化研究科フランス語系学生論文集

巻 15, p. 1-15, 発行日 2024-11
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 2435-8371
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AA11829210
出版者
出版者 東京大学教養学部フランス語・イタリア語部会「Résonances」編集委員会
言語 ja
関係URI
関連タイプ isFormatOf
識別子タイプ URI
関連識別子 https://resonances.jp/15/amour-proopre-de-rousseau/
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2024-12-04 06:24:15.090344
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3