WEKO3
アイテム
エウクレイデス『ファイノメナ』のアラビア語訳写本
https://doi.org/10.15083/0002013557
https://doi.org/10.15083/000201355704b81913-886d-41b0-b3eb-9494e48a4750
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
![]() |
|
Item type | デフォルトアイテムタイプ(フル)(1) | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2025-05-15 | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | エウクレイデス『ファイノメナ』のアラビア語訳写本 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
タイトル | ||||||||||
タイトル | The Arabic Translation of Euclid’s Phaenomena | |||||||||
言語 | en | |||||||||
作成者 |
本田, 元
× 本田, 元
|
|||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | エウクレイデス | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | ユークリッド | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | ファイノメナ | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | ギリシア数学 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | ja | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | アラビア語翻訳 | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Eucleides | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Euclid | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Phaenomena | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Greek Mathematics | |||||||||
主題 | ||||||||||
言語 | en | |||||||||
主題Scheme | Other | |||||||||
主題 | Arabic Translation | |||||||||
内容記述 | ||||||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||||||
内容記述 | Euclid’s Phaenomena is the work in spherical astronomy in the 4th century BC. As manuscripts containing early Arabic translations, Sezgin (1974) reported the Istanbul manuscript (Seray Ahmed III 3464) and the Leiden manuscript (Leiden Or. 1031). In the Greek textual tradition of the Phaenomena, there are two families denoted by the version a and the version b. Recently, Roughan (2023) pointed out that the text of the Phaenomena contained in the Leiden manuscript mainly bases on the version b of the Greek textual tradition. This paper deals with the Istanbul manuscript which has not been investigated yet. First, I show on which Greek textual tradition the Istanbul manuscript bases, and then what differences between the Greek text and the Arabic text there are. Second, by a comparison with the Leiden manuscript, I characterize the stylistic feature of the text contained in the Istanbul manuscript. | |||||||||
言語 | en | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | 東京大学大学院人文社会系研究科西洋古典学研究室 | |||||||||
言語 | ja | |||||||||
出版者 | ||||||||||
出版者 | Department of Greek and Latin Classics, Graduate School of Humanities and Sociology & Faculty of Letters, The University of Tokyo | |||||||||
言語 | en | |||||||||
言語 | ||||||||||
言語 | jpn | |||||||||
資源タイプ | ||||||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||||||
ID登録 | ||||||||||
ID登録 | 10.15083/0002013557 | |||||||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||||||
収録物識別子 | ||||||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||||||
収録物識別子 | AA1281090X | |||||||||
書誌情報 |
ja : 東京大学西洋古典学研究室紀要 en : Tokyo Classical Studies 巻 14, p. 31-74, 発行日 2025-02-28 |