WEKO3
アイテム
『大智度論』所引の『中論』頌考
https://doi.org/10.15083/00027031
https://doi.org/10.15083/00027031981b62da-26c3-4dbe-8153-bb15449d4afe
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
ioc14305.pdf (1.5 MB)
|
|
|
ioc14305a.pdf (48.0 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2006-07-26 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 『大智度論』所引の『中論』頌考 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 大智度論 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15083/00027031 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | Remarks on the Mūlamadhyamakakārikā as Cited in the *Mahāprajñāpāramitopadeśa | |||||
著者 |
斎藤, 明
× 斎藤, 明 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 59486 | |||||
姓名 | Saito, Akira | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | Despite a number of researches so far carried out by our contemporary scholars, there still remains a fundamental question concerning the authorship of the * Mahāprajñāpāramitopadeśa (MPU, 大智度論), which has traditionally been ascribed to Nāgārjuna (龍樹). The purpose of the present paper is to cast a new light on this traditional issue in a careful analysis of the texts and interpretations of the Mūlamadhyamakakārikā (MK, 根本中頌) given in the MPU. In the MPU, fourteen stanzas are cited expressly from the MK, four of which are quoted twice in different contexts of the MPU. After giving a comparative table of those stanzas with their corresponding verses embedded in other commentaries, the present writer deals with two significant examples, MK 17.20 and 23.13, which, to some extent, reveal some of the noteworthy characteristics of the MK as cited in the MPU. From the above discussion are drawn the following conclusions: First, the MPU must be a “translation” work even though Kumārajīva (鳩摩羅什), the translator, added a number of explanatory words to the original text which had already been transmitted to Central Asia in the middle of 4th century A. D. Secondly, the original text on which Kumarajiva based his rendering of the MPU, was most probably written by another person than the well-known Nāgārjuna and Pingala (青日), the author of the Zhōng-lùn (中論) which was also translated by Kumarajiva. Thirdly, the translation work appears to have been accomplished by many hands including Kumarajiva and some of his pupils'. |
|||||
書誌情報 |
東洋文化研究所紀要 巻 143, p. 224-189, 発行日 2003-03 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 05638089 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN00170926 | |||||
フォーマット | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | application/pdf | |||||
日本十進分類法 | ||||||
主題Scheme | NDC | |||||
主題 | 183.91 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 東京大学東洋文化研究所 | |||||
出版者別名 | ||||||
値 | The Institute of Oriental Culture, University of Tokyo |