WEKO3
アイテム
Notes on Stand-Alone Yung -Nominalizations in Tagalog
https://doi.org/10.15083/00027473
https://doi.org/10.15083/00027473aea3de93-850f-446f-b463-cb4860fee797
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
ggr035009.pdf (482.2 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2015-01-09 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Notes on Stand-Alone Yung -Nominalizations in Tagalog | |||||
言語 | ||||||
言語 | eng | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Tagalog | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Austronesian | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | nominalization | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | yung | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Internet memes | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | タガログ語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | オーストロネシア語族 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 名詞化 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | yung | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | インターネット用語 | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15083/00027473 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | タガログ語のyungによる名詞化の主節用法について | |||||
著者 |
Nagaya, Naonori
× Nagaya, Naonori |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 152445 | |||||
姓名 | 長屋, 尚典 | |||||
著者所属 | ||||||
値 | 東京外国語大学 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | This paper reports on a recently developed use of nominalizations with yung in Tagalog, namely, the use of yung-nominalizations in sentences such as Yung lumingon ka pero hindi nainan ikaw ang tinatawag 'That moment when you look back and realize that it was not you who were called'. This is a stand-alone event nominalization, where a whole sentence is nominalized and the resulting nominalization is used as a main clause. It cannot only describe an event but also convey the speaker's emotion and attitude toward the event described, such as embarrassment and sarcasm. While this new use of yung-nominalizations has not yet been documented, it is widely observed on social networking sites such as Twitter and Facebook. In this paper, I will offer a preliminary description and analysis of this emerging use of yung. | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 本論文ではタガログ語のyungによる名詞化の主節用法について分析する。具体的には、Yung lumingon ka pero hindi naman ikaw ang tinatawag.「振り向いたけれど、呼ばれていたのは自分じゃなかった!!」のような文におけるyung名詞化について報告する。この用法は、主節として用いるタイプの名詞化であり、文全体が名詞化されている。事態だけではなく、事態に対する話者の感情や態度(たとえば悲しみや落胆)も表現する。このyungを用いた名詞化の新しい用法はまだ記述されていないが、TwitterやFacebookなどのソーシャルネットワーキングサービスにおいて頻繁に用いられている。 | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 論文 Articles | |||||
書誌情報 |
東京大学言語学論集 巻 35, 号 TULIP, p. 177-186, 発行日 2014-09-30 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 13458663 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10148796 | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室 | |||||
出版者別名 | ||||||
値 | Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo |