ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 114 人文社会系研究科・文学部
  2. 26 言語学研究室
  3. 東京大学言語学論集
  4. 31
  1. 0 資料タイプ別
  2. 30 紀要・部局刊行物
  3. 東京大学言語学論集
  4. 31

「阿蘭那経」に比定されたSHT所収梵語断片について

https://doi.org/10.15083/00027549
https://doi.org/10.15083/00027549
43281f23-87a5-4446-b97e-34b6b6c2c28c
名前 / ファイル ライセンス アクション
ggr031015.pdf ggr031015.pdf (2.5 MB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2012-12-18
タイトル
タイトル 「阿蘭那経」に比定されたSHT所収梵語断片について
言語
言語 jpn
キーワード
主題Scheme Other
主題 トカラ語
キーワード
主題Scheme Other
主題 «Udānālaṅkāra»
キーワード
主題Scheme Other
主題 「阿蘭那経」
キーワード
主題Scheme Other
主題 SHT1324+1331
キーワード
主題Scheme Other
主題 SHT1720
キーワード
主題Scheme Other
主題 Tocharian
キーワード
主題Scheme Other
主題 Ālánnàjīng
資源タイプ
資源 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15083/00027549
ID登録タイプ JaLC
その他のタイトル
その他のタイトル Sanskrit Fragments Identified as the Ālánnàjīng in SHT
著者 荻原, 裕敏

× 荻原, 裕敏

WEKO 60514

荻原, 裕敏

Search repository
著者別名
識別子Scheme WEKO
識別子 60515
姓名 Ogihara, Hirotoshi
著者所属
著者所属 中国人民大学国学院
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 ドイツ所蔵梵語断片、SHT1324+1331及びSHT1720は、それぞれSHT(VI)・(VII)で転写が出版された際、漢訳『中阿含経』「阿蘭那経」に比定された。本稿では、この梵語断片の新たなパラレルとして、『六度集経』「阿離念彌経」とトカラ語B断片の存在を指摘する。また同時に、これらのパラレルとの比較を通じて、この梵語断片に対応するトカラ語B断片の、トカラ語«Udānālaṅkāra»の成書過程に関する筆者の推定に於ける位置づけと、それを手がかりとして窺う事ができるトカラ仏教に伝えられたと推定される阿含経典の問題について検討する。
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 The Sanskrit fragments kept in the Berlin Turfan Collection with the inventory number SHT1324+1331 and SHT1720, which belong to one and the same folio, were identified as the Ālánnàjīng 阿蘭那経 (T.01, no. 26, 682b10-684c14) in Chinese in SHT(VI) and (VII). In this paper, I wi1l give two other parallel texts to them, namely the Ālíniànmíjīng 阿離念彌経 (T.O3, no. 152, 49b24-50b29) in the Liùdùjíjīng 六度集経 and B3a5-b3 in Tocharian B, and discuss the importance of these Sanskrit fragments to the study on the Udānālaṅkāra in Tocharian, the commentary to the Udānavarga. The Tocharian B text corresponding to them is the narrative attached to Udv. I 13-14 and 16 in the Udānālaṅkāra. In the notes given in TochSprR(B) I, the editors have already pointed out that the Ālíniànmíjīng 阿離念彌経 is comparable to this Tocharian B text. However, they did not compare them with the Ālánnàjīng 阿蘭那経 and the Araka-sutta in Pali which have basically the same topic as them. The comparison among these texts indicates that they are related to the verses given as Udv. I 13-16. Given that the Ālánnàjīng 阿蘭那経 is part of the Madhyamāgama in Chinese which belongs to the (Mūla-)Sarvāstivādin, the compiler(s) of the Udānālaṅkāra could have used the sutra inherited in the (Mūla-)Sarvāstivādin as the narrative to these verses. On the other hand, SHT1324+1331 and SHT1720 are the first fragments in Sanskrit, which are identified as parallels to the Udānālaṅkāra, discovered in the Northern rim of the Taklamakan desert where Tocharian Buddhism flourished.
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 論文 Articles
書誌情報 東京大学言語学論集

巻 31, p. 235-268, 発行日 2011-09-30
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 13458663
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10148796
日本十進分類法
主題Scheme NDC
主題 801
出版者
出版者 東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室
出版者別名
Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2021-03-01 15:14:40.167105
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3