WEKO3
アイテム
{"_buckets": {"deposit": "bdd9bd92-1ba2-45bf-a734-45a979dae044"}, "_deposit": {"id": "49003", "owners": [], "pid": {"revision_id": 0, "type": "depid", "value": "49003"}, "status": "published"}, "_oai": {"id": "oai:repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp:00049003", "sets": ["7694", "7692"]}, "item_4_alternative_title_1": {"attribute_name": "その他のタイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_alternative_title": "Pragmatic Meanings Have Varied Intelligibilities"}]}, "item_4_biblio_info_7": {"attribute_name": "書誌情報", "attribute_value_mlt": [{"bibliographicIssueDates": {"bibliographicIssueDate": "2017-09-30", "bibliographicIssueDateType": "Issued"}, "bibliographicIssueNumber": "TULIP", "bibliographicPageEnd": "382", "bibliographicPageStart": "375", "bibliographicVolumeNumber": "38", "bibliographic_titles": [{"bibliographic_title": "東京大学言語学論集 = Tokyo University linguistic papers (TULIP)"}]}]}, "item_4_description_5": {"attribute_name": "抄録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "本稿は「分かり易さ」に関して,恣意的な言語(より分かりにくい,とりたて詞など)から,丁寧体や役割語(少し分かり易い)を経て,間投音やオノマトペ(より分かり易い,例えば言語を分かりもしない幼児や動物に対しても)に至る,意味の連続体が存在する事を指摘する。", "subitem_description_type": "Abstract"}, {"subitem_description": "This paper shows that there exists a semantic continuum of “intelligibility” from arbitrary language (less intelligible, such as focus markers), via simply polite language and role language (a little intelligible), to interjection phones and ideophones (more intelligible, even to prelinguistic infants and animals).", "subitem_description_type": "Abstract"}]}, "item_4_description_6": {"attribute_name": "内容記述", "attribute_value_mlt": [{"subitem_description": "研究ノート Source Materials and Remarks", "subitem_description_type": "Other"}]}, "item_4_full_name_3": {"attribute_name": "著者別名", "attribute_value_mlt": [{"nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "153108", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}], "names": [{"name": "TAKAYAMA, Rintaro"}]}]}, "item_4_identifier_registration": {"attribute_name": "ID登録", "attribute_value_mlt": [{"subitem_identifier_reg_text": "10.15083/00074127", "subitem_identifier_reg_type": "JaLC"}]}, "item_4_publisher_20": {"attribute_name": "出版者", "attribute_value_mlt": [{"subitem_publisher": "東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室"}]}, "item_4_select_14": {"attribute_name": "著者版フラグ", "attribute_value_mlt": [{"subitem_select_item": "publisher"}]}, "item_4_source_id_10": {"attribute_name": "書誌レコードID", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "AN10148796", "subitem_source_identifier_type": "NCID"}]}, "item_4_source_id_8": {"attribute_name": "ISSN", "attribute_value_mlt": [{"subitem_source_identifier": "13458663", "subitem_source_identifier_type": "ISSN"}]}, "item_4_text_21": {"attribute_name": "出版者別名", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo"}]}, "item_4_text_4": {"attribute_name": "著者所属", "attribute_value_mlt": [{"subitem_text_value": "東京大学"}]}, "item_creator": {"attribute_name": "著者", "attribute_type": "creator", "attribute_value_mlt": [{"creatorNames": [{"creatorName": "高山, 林太郎"}], "nameIdentifiers": [{"nameIdentifier": "153107", "nameIdentifierScheme": "WEKO"}]}]}, "item_files": {"attribute_name": "ファイル情報", "attribute_type": "file", "attribute_value_mlt": [{"accessrole": "open_date", "date": [{"dateType": "Available", "dateValue": "2019-02-08"}], "displaytype": "detail", "download_preview_message": "", "file_order": 0, "filename": "ggr038021.pdf", "filesize": [{"value": "492.3 kB"}], "format": "application/pdf", "future_date_message": "", "is_thumbnail": false, "licensetype": "license_free", "mimetype": "application/pdf", "size": 492300.0, "url": {"label": "ggr038021.pdf", "url": "https://repository.dl.itc.u-tokyo.ac.jp/record/49003/files/ggr038021.pdf"}, "version_id": "a7ab297d-2373-479c-b216-c96a26e12eaa"}]}, "item_keyword": {"attribute_name": "キーワード", "attribute_value_mlt": [{"subitem_subject": "丁寧体", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "役割語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "分かり易さ", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "記号論", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "幼児語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "オノマトベ", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "ふるえ音", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "吸着音", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "間投音", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "主題", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "日本語諸方言", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "朝鮮語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "中国語", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Simply Polite Language", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Role Language", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Intelligibility", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Symbology", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Baby Talk", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Ideophone", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Trill", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Click", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Interjection Phone", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Topic", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Japanese Dialects", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Korean", "subitem_subject_scheme": "Other"}, {"subitem_subject": "Chinese", "subitem_subject_scheme": "Other"}]}, "item_language": {"attribute_name": "言語", "attribute_value_mlt": [{"subitem_language": "jpn"}]}, "item_resource_type": {"attribute_name": "資源タイプ", "attribute_value_mlt": [{"resourcetype": "departmental bulletin paper", "resourceuri": "http://purl.org/coar/resource_type/c_6501"}]}, "item_title": "語用論的意味の持つ多様な分かり易さ", "item_titles": {"attribute_name": "タイトル", "attribute_value_mlt": [{"subitem_title": "語用論的意味の持つ多様な分かり易さ"}]}, "item_type_id": "4", "owner": "1", "path": ["7694", "7692"], "permalink_uri": "https://doi.org/10.15083/00074127", "pubdate": {"attribute_name": "公開日", "attribute_value": "2018-01-18"}, "publish_date": "2018-01-18", "publish_status": "0", "recid": "49003", "relation": {}, "relation_version_is_last": true, "title": ["語用論的意味の持つ多様な分かり易さ"], "weko_shared_id": null}
語用論的意味の持つ多様な分かり易さ
https://doi.org/10.15083/00074127
https://doi.org/10.15083/00074127a62befdc-3ec6-4b92-a8da-5b99d5c3655c
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
ggr038021.pdf (492.3 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2018-01-18 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 語用論的意味の持つ多様な分かり易さ | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 丁寧体 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 役割語 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 分かり易さ | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 記号論 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 幼児語 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | オノマトベ | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | ふるえ音 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 吸着音 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 間投音 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 主題 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 日本語諸方言 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 朝鮮語 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | 中国語 | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Simply Polite Language | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Role Language | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Intelligibility | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Symbology | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Baby Talk | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Ideophone | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Trill | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Click | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Interjection Phone | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Topic | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Japanese Dialects | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Korean | |||||
主題Scheme | Other | |||||
キーワード | ||||||
主題 | Chinese | |||||
主題Scheme | Other | |||||
資源タイプ | ||||||
資源 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15083/00074127 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | Pragmatic Meanings Have Varied Intelligibilities | |||||
著者 |
高山, 林太郎
× 高山, 林太郎 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子 | 153108 | |||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
姓名 | TAKAYAMA, Rintaro | |||||
著者所属 | ||||||
著者所属 | 東京大学 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 本稿は「分かり易さ」に関して,恣意的な言語(より分かりにくい,とりたて詞など)から,丁寧体や役割語(少し分かり易い)を経て,間投音やオノマトペ(より分かり易い,例えば言語を分かりもしない幼児や動物に対しても)に至る,意味の連続体が存在する事を指摘する。 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | This paper shows that there exists a semantic continuum of “intelligibility” from arbitrary language (less intelligible, such as focus markers), via simply polite language and role language (a little intelligible), to interjection phones and ideophones (more intelligible, even to prelinguistic infants and animals). | |||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 研究ノート Source Materials and Remarks | |||||
書誌情報 |
東京大学言語学論集 = Tokyo University linguistic papers (TULIP) 巻 38, 号 TULIP, p. 375-382, 発行日 2017-09-30 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 13458663 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10148796 | |||||
著者版フラグ | ||||||
値 | publisher | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室 | |||||
出版者別名 | ||||||
Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo |