WEKO3
アイテム
「現代ハワイ語」の考察 : 機能語‘ana および方向詞の比較
https://doi.org/10.15083/00074538
https://doi.org/10.15083/00074538a41a08c1-58dc-4160-bd36-57f68c91d22b
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
ggr039009.pdf (1.0 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2018-05-14 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 「現代ハワイ語」の考察 : 機能語‘ana および方向詞の比較 | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ハワイ語 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ハワイ語統語論 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 言語継承と言語変化 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | 方向詞 | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ‘ana | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Hawaiian language | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | Hawaiian grammar | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | language inheritance and language change | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | directional | |||||
キーワード | ||||||
主題Scheme | Other | |||||
主題 | ‘ana | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15083/00074538 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | “Modern” Hawaiian Language | |||||
著者 |
岩崎, 加奈絵
× 岩崎, 加奈絵 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 152190 | |||||
姓名 | IWASAKI, Kanae | |||||
著者所属 | ||||||
値 | 東京大学大学院 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 本稿は、ハワイ語を時期によって「自然継承期ハワイ語」と「現代ハワイ語」の二つに分けて考える見方を提示し、両者の性質の相違を考察する研究の一環である。具体的には、機能語‘anaおよび方向詞について、二つのハワイ語間でのふるまいの比較や、現代ハワイ語特有の性質があるかどうかに着目し用例分析を行った。なお考察に際しては、ハワイ語の言語状況に鑑み、英語との対応や、レファレンスグラマーが現代ハワイ語に与えうる影響を念頭に置いた。二つのハワイ語間での比較では、‘anaは両者の間で出現頻度の違いはあまり見られなかったが、方向詞は現代ハワイ語の方で、わずかながら出現頻度が低くなった。また、現代ハワイ語の‘anaと各方向詞について、先行研究における記述と比較しつつ、注目すべきいくつかの特徴を提示した。さらに、現代ハワイ語に自然変化が起こる可能性についても言及する。 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | In this paper, the distinction within Hawaiian language is introduced: “naturally-inherited Hawaiian” and “modern Hawaiian”. They are separated by the temporal discontinuation of the natural inheritance within the communities or families on Hawaiian Islands. “Naturally-inherited Hawaiian” had been spoken until about 1900, while “modern Hawaiian” has been used since 1970s. To clarify whether there are any syntactic differences between those two Hawaiians, or what modern Hawaiian would be like, the present paper focuses on two kinds of function word, ‘ana and directionals. The analysis, which is based on the examples from written texts, takes into account of the possible impacts of English and the reference grammar of Hawaiian upon modern Hawaiian. The points are, (1) as for ‘ana, there are only little differences of the frequency of usage between two Hawaiians, but (2) directionals show a slight decrease in the frequency in modern Hawaiian. In addition, the possibility of the natural language change in modern Hawaiian is also briefly mentioned. |
|||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | 論文 Articles | |||||
書誌情報 |
東京大学言語学論集 = Tokyo University linguistic papers (TULIP) 巻 39, p. 127-144, 発行日 2018-03-31 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 13458663 | |||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10148796 | |||||
著者版フラグ | ||||||
値 | publisher | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室 | |||||
出版者別名 | ||||||
値 | Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo |