WEKO3
アイテム
Можно の助詞的用法のコーパス分析 : 副詞的用法との比較から
https://doi.org/10.15083/00080039
https://doi.org/10.15083/000800395c15fa40-90f7-46f2-adc3-97469824e3a1
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
SLA0350036.pdf (619.3 kB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2020-12-24 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | Можно の助詞的用法のコーパス分析 : 副詞的用法との比較から | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15083/00080039 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
その他のタイトル | ||||||
その他のタイトル | A Corpus-Based Comparison of “Mожно” Used as a Particle and as a Predicate Adverb | |||||
著者 |
東出, 朋
× 東出, 朋 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 163365 | |||||
姓名 | HIGASHIDE, Tomo | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | In Russian, “можно” is generally categorized as a predicate adverb and has the modal meaning of ability and permission. Grammatically, this element co-occurs with a verb in the infinitive, and when expressing the semantical subject of a verb, it occurs in dative. However, in sentences requesting permission used in conversation, “можно” acts as a particle. In this case, it appears together with a subject in the nominative and a verb that agrees with it. In this paper, we analyzed the syntax of this phenomenon using corpus data, and showed that this particle usage of “можно” is still undergoing change. As a result of the analysis, first of all, we pointed out some general tendencies of predicate-adverbial usage and particle usage. While “можно” as a predicate adverb appears in several syntactic constructions with variations in word order, person, and type of sentence, the form “можно мне ~ ?”, which is a yes-no interrogative sentence in first person singular, is significantly more common than others. Another form is “можно я ~ ?”, which is grammatically similar. However, a comparison of these first person singular patterns reveals that when requesting permission, the particle usage “можно я ~ ?” is used significantly more often than the predicate-adverbial usage “можно мне ~ ?”. We can conclude that although “можно” can display syntactical variation, when used as a particle it performs a specialized role in yes-no interrogative sentences in the first person. Secondly, we analyzed syntactic features of the particle usage of “можно”. As a particle, “можно” can theoretically occur with all persons, numbers, genders, as well as both affirmation and negation. However, it is used overwhelmingly more often in affirmative questions in the first person singular. Also, we found that it stands at the head of the sentence and opens the question. While there are two types of requests for permission – “можно мне ~ ?” and “можно я ~ ?” – the diachronic change of their respective frequencies shows that the particle usage has increased in last decades. Moreover, in the particle usage, the patterns of separating “можно” by a comma (or not) display a diachronic variation that suggests the structural change of this modal word is still ongoing. |
|||||
内容記述 | ||||||
内容記述タイプ | Other | |||||
内容記述 | [研究ノート] | |||||
書誌情報 |
Slavistika : 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室年報 巻 35, p. 575-590, 発行日 2020 |
|||||
書誌レコードID | ||||||
収録物識別子タイプ | NCID | |||||
収録物識別子 | AN10505587 | |||||
著者版フラグ | ||||||
値 | publisher | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 東京大学大学院人文社会系研究科スラヴ語スラヴ文学研究室 |