ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 114 人文社会系研究科・文学部
  2. 26 言語学研究室
  3. 東京大学言語学論集
  4. 44
  5. TULIP
  1. 0 資料タイプ別
  2. 30 紀要・部局刊行物
  3. 東京大学言語学論集
  4. 44
  5. TULIP

「あるある的表現」としての英語の句複合語

https://doi.org/10.15083/0002005825
https://doi.org/10.15083/0002005825
ca680c3f-6ba9-48f3-800b-90d590a24343
名前 / ファイル ライセンス アクション
ggr_044003.pdf ggr_044003.pdf (998.2 KB)
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2022-11-17
タイトル
タイトル 「あるある的表現」としての英語の句複合語
言語 ja
言語
言語 jpn
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 句複合語
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 あるある的コミュニケーション
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 引用
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 架空のやりとり
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 phrasal compound
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 aruaru communication
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 quotation
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 fictive interaction
資源タイプ
資源 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
タイプ departmental bulletin paper
ID登録
ID登録 10.15083/0002005825
ID登録タイプ JaLC
その他のタイトル
その他のタイトル English Phrasal Compounds as Aruaru Expressions
著者 細谷, 諒太

× 細谷, 諒太

ja 細谷, 諒太
慶應義塾大学

en Hosoya, Ryota

Search repository
著者所属
言語 ja
著者所属 慶應義塾大学大学院
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本稿では「あるある的コミュニケーション」という新たなコミュニケーションを定義して考察する。これは、話し手が「(i) 普段は無意識の知識領域に埋没しているが、(ii) 言われてみれば馴染みがあるように感じられ、(iii) ある程度の強さの心理的反応を当事者に引き起こす」という特徴を持つ「あるある的出来事」、あるいはそのような特徴を持つスキーマを言葉で言い表した結果、聞き手が「(iv) 共感を抱いたり、(v) 笑いを引き起こされたり、(vi) 結束感や仲間意識を感じたり」するようなコミュニケーションである。「あるある的コミュニケーション」の成立に寄与する表現の一例として句複合語を取り上げ、句複合語のmodifier が「あるある的出来事」の当事者の架空の言葉の引用とみなせる場合には、その句複合語の使用が「あるある的コミュニケーション」を成立させるということを主張する。
言語 ja
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 This paper examines “aruaru communication”: a new form of communication in which a speaker presents a particular event or an event’s schema that (i) is buried in the realm of unconscious knowledge, (ii) induces a sense of accustomedness, and (iii) elicits somewhat strong psychological responses from the participant, and in which a listener (iv) feels an affinity, (v) finds something risible, and (vi) feels a sense of unity and camaraderie. This article claims that, if the modifier of a phrasal compound can be regarded as a fictive quotation from the words of a person involved in an event that has the features (i), (ii), and (iii) (an “aruaru event”), the use of the phrasal compound contributes to achieving successful aruaru communication.
言語 en
内容記述
内容記述タイプ Other
内容記述 論文 Articles
書誌情報 東京大学言語学論集 = Tokyo University linguistic papers (TULIP)

巻 44, 号 TULIP, p. 39-59, 発行日 2022-10-31
ISSN
収録物識別子タイプ ISSN
収録物識別子 13458663
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10148796
出版者
出版者 東京大学大学院人文社会系研究科・文学部言語学研究室
言語 ja
出版者
出版者 Department of Linguistics, Graduate School of Humanities and Sociology, Faculty of Letters, The University of Tokyo
言語 en
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2022-11-17 02:06:15.397407
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3