WEKO3
アイテム
語気助詞「啊(a)」による共有知識の提示 : 疑問文末用法を中心に
https://doi.org/10.15083/00039299
https://doi.org/10.15083/0003929901ad303b-ea86-4291-b515-18eb7a312799
名前 / ファイル | ライセンス | アクション |
---|---|---|
KLA_04_02.pdf (1.5 MB)
|
|
Item type | 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
公開日 | 2017-05-22 | |||||
タイトル | ||||||
タイトル | 語気助詞「啊(a)」による共有知識の提示 : 疑問文末用法を中心に | |||||
言語 | ||||||
言語 | jpn | |||||
資源タイプ | ||||||
資源タイプ識別子 | http://purl.org/coar/resource_type/c_6501 | |||||
資源タイプ | departmental bulletin paper | |||||
ID登録 | ||||||
ID登録 | 10.15083/00039299 | |||||
ID登録タイプ | JaLC | |||||
著者 |
王, 瓊
× 王, 瓊 |
|||||
著者別名 | ||||||
識別子Scheme | WEKO | |||||
識別子 | 91589 | |||||
姓名 | Wang, Qiong | |||||
著者所属 | ||||||
値 | 東京大学人文社会系研究科 | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | This paper discusses some issues related to the most widely used utterance particle " 啊(a)" in Modern Chinese, focusing on its sentence-final uses in interrogative sentences. Drawing on the following four behavioral traits of this particle: 1. It frequently appears in wh-questions; 2. It has a preference for rhetorical questions; 3. It often serves the same function as Japanese “noda”; 4. It is rarely used in quiz shows, I argue that the use of this particle in interrogative sentences indicates that some information shared by the interlocutors is in focus. | |||||
抄録 | ||||||
内容記述タイプ | Abstract | |||||
内容記述 | 現代中国語の「啊(a)」は語気助詞の中で最も広く使われ、疑問文末にも用いられるが、従来の解釈では、以下のような言語事実を説明できない。①語気助詞「啊(a)」は特定疑問文とよく共起する。②「啊(a)」が反語文との相性がよい。③日本語の「ノダ」文と対応する。④クイズ番組における「啊(a)」の出現率が非常に低い。本稿では、このような言語事実には、話し手と聞き手の間の「共有知識」が存在することと、話し手がその「共有知識」を提示することが関係していると主張する。 | |||||
書誌情報 |
KLA Journal 巻 4, p. 10-19, 発行日 2017-05-01 |
|||||
ISSN | ||||||
収録物識別子タイプ | ISSN | |||||
収録物識別子 | 2188-5877 | |||||
著者版フラグ | ||||||
値 | publisher | |||||
出版者 | ||||||
出版者 | 駒場言葉研究会 | |||||
出版者別名 | ||||||
値 | Komaba Language Association |